
詳情咨詢接待電話,以張編輯的為準(zhǔn)哦~~~
學(xué)術(shù)專著:
《**電子電路控制**機(jī)電一體化**》 著作缺第3主編
《**英語教學(xué)**文化傳播**》著作 缺第3主編
《**大數(shù)據(jù)**云計(jì)算技術(shù)**》著作 征集第1、3主編;第3副主編
《**財(cái)務(wù)管理**審計(jì)學(xué)習(xí)**》著作 征集第1、3主編;第3副主編
別人在發(fā)表論文,您在問價(jià)格;別人已經(jīng)拿到期刊了,您說再考慮考慮;
別人馬上要遞交材料了,您還在觀望;
別人評職晉升成功了,您還在幻想著能發(fā)個(gè)更便宜些的;
別人事業(yè)有成了,您還在原地踏步呢。
發(fā)表論文是投資,不是消費(fèi)——致發(fā)文章?lián)u擺不定的朋友。
張編輯
手機(jī)號:133--8386--2175(微信同號)
QQ號碼:139--120-1964
285-1618-622
百科書苑網(wǎng):
1、自費(fèi)出書:作者提供書稿,我們負(fù)責(zé)刊號申請、審稿、排版印刷,作者承擔(dān)費(fèi)用;
2、專著掛名:作者因評職稱或者其他用途,但沒有現(xiàn)成的書稿,只需要其中一個(gè)主編或副主編位置,可以直接在我們推薦的專著署名;
3、學(xué)術(shù)專著:因評職稱或其他用途,但沒有現(xiàn)成書稿,需要整套書的版權(quán),我們可以為您提供從組織書稿、申請書號、排版印刷等一條龍服務(wù);
4、論文發(fā)表:因職稱、科研或畢業(yè)需要,需在國家zheng規(guī)學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文,我司可為您提供此類服務(wù),安全穩(wěn)妥。
5,軟著辦理:因評職稱或其他用途,需要軟著作為憑證,我們可負(fù)責(zé)辦理。
6、其他服務(wù):排版設(shè)計(jì)、印刷、發(fā)行、版權(quán)交易等

英語教材編寫應(yīng)注意哪些事項(xiàng)?
英語教材的編寫是教學(xué)質(zhì)量提升的主要方面,同時(shí)也是對于職稱晉升人員能力的體現(xiàn),大家應(yīng)該也都知道教材設(shè)計(jì)是根據(jù)教學(xué)目標(biāo),運(yùn)用系統(tǒng)科學(xué)方法,設(shè)計(jì)、開發(fā)、編寫、編輯、評價(jià)教材的理論、原則和方法體系。為此小編就為大家總結(jié)了英語教材編寫應(yīng)注意哪些事項(xiàng)。英語教材編寫應(yīng)注意哪些事項(xiàng)英語教學(xué)財(cái)會管理個(gè)人專著掛名
1.教材讀者定位的問題。學(xué)段不同,教材的特征不同。例如小學(xué)的教材應(yīng)以趣味性為主,多編寫一些真實(shí)性的活動,讓學(xué)生在趣味性的活動中更好地學(xué)習(xí)英語。其次是區(qū)域發(fā)展程度不同,教材要求不同,這是一個(gè)很難處理的問題。同時(shí)滿足城市和農(nóng)村,發(fā)達(dá)地區(qū)和欠發(fā)達(dá)地區(qū)的不同需求很難實(shí)現(xiàn),往往是顧此失彼。
隨著新課改后,各版本教材編寫在讀者定位上出現(xiàn)了一些問題,主要問題是各版本教材趨于同化。新課改后教材版本品種很多,小學(xué)有30多套,初中有12套,高中有7套。尤其是中學(xué)段的教材趨同化很嚴(yán)重,只是封面不一樣,內(nèi)容選擇和難度要求大致相當(dāng),沒有體現(xiàn)出課標(biāo)提出的在滿足課程標(biāo)準(zhǔn)基本要求的前提下,教材內(nèi)容應(yīng)盡可能靈活多樣,滿足不同學(xué)生的需要。大家都想通過課本自身來解決這個(gè)問題,結(jié)果是每種課本越編越厚,越編越難。其實(shí)解決這一問題的有效方法是:教材編薄一點(diǎn),教輔編厚一點(diǎn)。有助于實(shí)現(xiàn)英語教學(xué)下面保底,上不封頂,從而也有助于教師實(shí)現(xiàn)由“教教材”到“用教材去教”的歷史性轉(zhuǎn)變。
2.引進(jìn)版教材本土化不夠的問題。新課改后,許多老師對一些引進(jìn)改編版教材感到非常不適應(yīng),感到“水土不服”。其主要原因是引進(jìn)改編版教材的“本土化程度不夠”。外版教材固然有很多優(yōu)勢,比如教學(xué)理念先進(jìn),語言地道,活動設(shè)計(jì)真實(shí)自然等。但是,在教學(xué)方式的選擇,詞匯的選擇與控制,話題內(nèi)容,知識呈現(xiàn),文化內(nèi)容選擇,情景設(shè)置等方面,與中國學(xué)生的生活實(shí)際和老師的課堂教學(xué)能力有相當(dāng)大的差距。